[已经解决的问题]
请问这要怎么翻成
日文呢?
花都是一个生机勃勃,适宜创业发展和居住生活,融山、水、田园为一体的现代化新城市,拥有与国际接轨的娱乐休闲及生活配套设施。
[最佳答案]
花都は山水田園を一体化した新しい都市で、国際水準に準じた生活施設及び娯楽、リクリエーション施設を完備しており、居住にも新規事業開発にも適し生き生きとした環境を提供します。
回答者:
[其它的回答]
(1)
花の都市は活気にあふれていて、創業、発展と住まいに適合しているところであり。、山、川、庭園を一体して現代化新城市として、国際軌道を合わせた娯楽と生活施設を擁している。
-